Лучшая подборка материалов на вопрос: Сколько зарабатывает переводчик английского и восточных языков?

1

Первое, что интересует начинающего фрилансера – это то, сколько можно заработать таким образом. Одной из востребованных профессий на интернет-рынке является фриланс переводчик с английского языка.

Дело в том, что многим сайтам требуется специализированный контент, найти который можно лишь на западных сайтах. Вот здесь и требуется качественный перевод, который предназначен для людей, а не для поисковиков.

Заглянув на популярные сайты по поиску заказов, можно сделать вывод, что при наличии регулярных заказов, стоимости тысячи знаков в пределах 2$ и загруженности примерно восемь часов в день, фриланс переводчик может заработать до 500$.

Но для достижения такого уровня придется поработать. Эта сумма зависит от сезонности и многих других факторов. Чем выше уровень переводчика и его рейтинг, тем, естественно, выше стоимость его работы.

Метки: фриланс переводчик


Читайте больше практичных статей по фрилансу


...
0 0
2

[/quote]1) ЗП почему не указана?
2) если это белая ЗП, то не забываем из нее вычесть налоги и отчисления
3) если это черная ЗП, то вы не получается социальной защиты в случае возникновения спорных ситуация (беременность, облезнь и т.п.)
покажите, может, их трудовой договор? есть ли он вообще?

Hyundai Motor Manufacturing Rus
Переводчик с корейского языка
Уровень зарплаты: з/п не указана
Регион: Санкт-Петербург
Требуемый опыт работы: нет опыта
Обязанности:
* Устный и письменный перевод (корейский, английский, русский языки)
Требования:
* Владение корейским языком
* Владение английском языком
* Владение русским языком
* Филологическое или инженерное образование будет преимуществом
Условия:
* Работа в стабильной, активно развивающейся автомобилестроительной компании
* Официальное оформление
* ДМС
* Оплачиваемый отпуск 28 дней
Тип занятости: Полная занятость, полный...
0 0
3

Разные люди ищут работу дома по разным причинам, столичных жителей раздражают извечные московские пробки, а у счастливых обитателей тихих провинциальных городков, порой не остается иного выбора из-за отсутствия рабочих мест. Молодые мамы вынуждены оставаться дома, а студенты ищут способ заработать на оплату обучения. Поэтому фрилансер сегодня – не экзотика. По неофициальным данным в России услугами фрилансеров пользуется каждая вторая компания. Среди популярных специальностей современных дистанционных сотрудников первые места рейтинга по традиции занимают переводчики и копирайтеры. И, конечно, любой фриланс это далеко не бизнес на 300 тысяч рублей в месяц. Так сколько же на самом деел зарабатывают современные фрилансеры? И стоит ли овчинка выделки?

Почему заказчик выбирает перевод на фрилансе

На веб-площадке одной из столичных переводческих фирм имеется разъяснение слагаемых стоимости перевода. Любой, кто стремится вести бизнес эффективно, может узнать, что...

0 0
4

Занятость
Переводчики бывают штатные и внештатные (фрилансеры). Зарплата штатных переводчиков – это специфика того предприятия, где он работает. Надо сказать, что компании, кроме тех, где переводчик нужен постоянно, постепенно отказываются от услуг штатных филологов. А вот фрилансеры фиксированной зарплаты не получают. Их заработок зависит исключительно от объема выполненной работы.

Виды деятельности
Переводчики могут предоставлять устные или письменные услуги. Устный перевод стоит дороже письменного (по одному и тому же языку), но устных заказов в принципе меньше.

Диплом
Переводчик без соответствующего диплома лишен возможности, например, заниматься нотариальными переводами.

Опыт и рекомендации
Специалист с 20-летним опытом успешной работы ценится выше выпускника, только начавшего переводческую деятельность.

Территориальный фактор
Переводчики могут работать только в своем регионе (город, район, страна), а могут и...

0 0
5
Актуальная тема: Сколько зарабатывает переводчик?

Очень часто люди задаются подобным вопросом: «Сколько же зарабатывает переводчик? Хочется сразу уточнить, что нет однозначного ответа на такой вопрос. Может произойти так, что после получения диплома технического переводчика, человек не может зарабатывать какие-нибудь средства для существования или же способен обеспечить себе достаточно состоятельное существование.

Бытуют совершенно разные мнения о том, сколько зарабатывает технический переводчик с английского языка на русский язык. Одни считают, что это вполне денежная профессия, и, получив нормальный диплом технического специалиста в высшем учебном заведении, человек может абсолютно не беспокоиться о своем будущем, поскольку такая работа всегда востребована и доходы будут постоянно высокими.

Но есть и другие мнения, что это полностью не соответствует реальности, что технические переводчики зарабатывают большие деньги. Многие просто убеждены, что такая работа не может...

0 0
6

Если вы владеете английским языком, у вас есть возможность заработать в интернете, выполняя перевод с английского на заказ. Для начала, необходимо определиться, являетесь ли вы профессиональным переводчиком, который получил специальность в ВУЗе, или же вы - переводчик-любитель, может быть даже очень опытный, но не имеющий реальной возможности подтвердить свои знания документами. Дипломированному переводчику будет проще найти работу в каком-нибудь бюро переводов или в агентстве. Непрофессионалу же - лучше обратиться к помощи бирж удаленной работы.

Обратите внимание, что для того чтобы заработать в интернете переводом иногда требуется умение работать со специализированными программами или же наличие статуса ИП.

Преимущество бюро переводов в том, что они предлагают стабильный заработок и равномерную нагрузку на исполнителя задания. В среднем за страницу переведенного технического текста дают 12$, литературный же перевод дешевле - в пределах 2-4$ за такой же...

0 0
7

Киевский университет "Восточный мир" (КУ "Восточный мир") - дополнительная информация о высшем учебном заведении

Общая информация

Название Киевского университета "Восточный мир" отражает специфику и содержание обучения. На сегодня это единственное заведение в Украине, в котором осуществляется подготовка специалистов со знанием 10 восточных языков:

арабского, хинди, китайского, турецкого, японского, вьетнамского, индонезийского, корейского, урду (пакистанского), фарси (персидского).

Обязательным для студентов Киевского университета "Восточный мир" является изучение двух восточных языков и углубленное изучение английского языка.

Специализация будущих выпускников происходит на четырех кафедрах университета:

социально-гуманитарных дисциплин; языковых дисциплин; Ближнего Востока; Дальнего Востока.

Качественную подготовку специалистов в области востоковедческой лингвистики осуществляет научно-профессорский коллектив в составе 55 человек. Среди которых 3...

0 0
8

Сколько зарабатывают переводчики в Москве

На сегодняший день биржи труда предлагают немало вакансий для переводчиков иностранных языков. Объявления о поиске переводчиков с английского, немецкого, итальянского, французского и других языков можно очень часто встретить на досках объявлений по поиску работы.

Сколько же зарабатывают переводчики в столице? Кем лучше всего устроиться тому, кто в совершенстве знает иностранный язык и может свободно на нем общаться?

Независимо от экономической и политической ситуации в стране услуги переводчика английского востребованы в Москве постоянно. В среднем переводчикам предлагается в столице зарплата от 30 до 60 тысяч рублей.

За такую заработную плату можно устроиться работать удаленным переводчиком, который должен делать письменные переводы сообщений иностранных средств массовой информации.

Впрочем, далеко не всегда предоставляется возможность удаленной работы. Чаще всего требуется присутствие в офисе, а также...

0 0
9

Стоит ли заработать на переводах текстов?

Заработок на переводе текста

Присмотревшись повнимательнее ко всевозможным сайтам, форумам и блогам, относящимся к теме "как заработать на переводах", можно легко заметить, что большая часть из них посвящена поиску удаленной работы. В настоящее время это является делом нужным, полезным, прибыльным и чрезвычайно востребованным. Но ряд трудностей, с которыми сталкивается большинство переводчиков, могут перечеркнуть надежды на быстрый удаленный заработок.

Основные трудности которые могут возникнуть

Прежде всего, это длительные перерывы между заказами. Удаленная работа переводчика в глобальной сети является востребованной, но вместе с тем крайне нестабильной. Даже в том случае, если на сегодняшний день наблюдается обилие заказов, никто не может поручиться, что так будет всегда.

Бесконечный поиск заказчиков. Заработать на переводах можно лишь постоянно «держа руку на пульсе», отслеживая...

0 0
10

Добрый день!

English Academy - это великолепная возможность в совершенстве овладеть иностранным языком. Из преподавателей English Academy Вы можете выбрать того, кто подходит именно Вам!!!

- Для Ваших занятий Вы можете выбрать любой промежуток времени: 7 дней в неделю 24 часа в сутки

- Наши преподаватели готовы помочь Вам в любом удобном месте

- Вы можете заниматься с носителем языка из любой страны; с британским или американским акцентами

- Мы делаем основную ставку на индивидуальное обучение и весь урок подстраивается под Вас.

Вы...

0 0
11
25 июня 2014

Новая версия программы Dicter v.3.61: Теперь с помощь онлайн переводчика Диктер можно работать с 79 языками! Мгновенные переводы с/на 79 языков всего мира теперь доступны всем!

16 мая 2014

Версия программы Dicter v.3.50: Полная поддержка Windows 8 и 8.1! Исправлены недочёты и увеличена скорость работы программы.

01 января 2013

Поздравляем всех с Новым годом! 2013 - год змеи, а именно мудрость и рациональность преобладают в этом году. Пользуйтесь хорошими и качественными программами, будем стараться радовать Вас ими!

20 июля 2012

В новой версии программы Dicter v.3.32 исправлены маленькие недочеты.

31 января 2012

Выложена новая версия переводчика гугл Dicter - 3.31 В программе новые функции - возможность смены сочетания клавиш для перевода и долгожданная для многих функция автоматического перевода внутри языковой пары. Подробнее на странице...

0 0
12

В Киеве - мода на японский язык. Чуть отстают турецкий и арабский. Есть любители и китайского, и персидского, и хинди. Как-то с трудом верится, что всем приверженцам загадочного Востока вдруг захотелось слагать танка или читать Омара Хайяма в оригинале. Тем не менее факт остается фактом: желающих изучать восточные языки все больше и больше.

Куда язык заведет?
Зачем люди изучают иностранный язык? Цели обычно следующие: приобретение профессии, выезд на ПМЖ, учеба или работа за рубежом, изучение литературы и общение с единомышленниками. Восток - дело тонкое. И в первую очередь это касается языка. Поэтому если ваша задача - стать переводчиком, следует выбрать специализированный вуз. Лучшая языковая тройка - Киевский Национальный университет имени Тараса Шевченко, Киевский Национальный лингвистический университет и Киевский институт восточной лингвистики и права.

Правда, надо учесть, что грызть гранит иностранно-филологических наук придется не...

0 0
13
Как заработать деньги со знанием иностранного языка

Народная мудрость гласит: “Сколько языков ты знаешь – столько раз ты человек”. Само собой разумеется, что общаясь на английском языке, можно быть одним человеком, а разговаривая по-русски – другим… Человек, знающий иностранный язык, всегда отличается умом, тонкостью мысли, широким кругозором и развитостью мозга. И это не все преимущества, знания иностранного языка. Если вы владеете иностранным языком – значит вы востребованный человек. Одни работают переводчиком, чтобы получать дополнительный доход, другие – для получения достаточного больших денег.

Основное преимущество переводчика – возможность работы на дому. Помимо всего прочего, люди свободно владеющие иностранным языком, быстрее продвигаются по карьерной лестнице. И это понятно, ведь такие люди нужны обществу, а в будущем их нужно будет еще больше.

Все крупные компании ищут хороших переводчиков. Но хотелось бы обсудить дополнительную работу...

0 0
14

Март 2006 г. pk.kiev.ua

http://job.ukr.net/news/2008/03/04/22748/

Сколько платят сейчас переводчикам в Украине?

Переводчик считается опытным по киевским меркам, если проработал по специальности не менее 10 лет.

Оплата такого труда в Украине в 4–5 раз ниже, чем в Западной Европе, но все равно по нашим меркам выглядит достойно: от $1000 и выше. Однако и здесь не без “подводных камней”: как выяснилось, работа “толмачей” – так в старину называли переводчиков – ведет к многочисленным стрессам. Поэтому психологические восстанавливающие тренинги – обычное дело для тех, кто переводит иностранные тексты. А сама профессия полна риска, неожиданностей и творческого азарта.

По мнению менеджера Татьяны Ульяновой, работающей в центре переводов, люди этой профессии очень разные, как по психотипу, так и по манере работы. Важно, чтобы “профи” не переутомлялись, поскольку возрастает риск ошибок, которых допустить нельзя ни в коем случае. Периодически их обучают...

0 0
15
Сколько примерно получает переводчик? Марина Профи (592), закрыт 8 лет назад

Вот пошла учиться на межкультурного камуникатора, к выходу из университета буду знать 3 языка: немецкий, франц., португальский = = найду ли я работу с такими языками?! Если да, то где ?

Alena Знаток (448) 8 лет назад

На самом деле, такая специальность - это не совсем переводчик... Если бы ты училась на переводе и переводоведении, тебе легче было бы трудоустраиваться. Еще. На выходе из университета то знание языков, что у тебя будет, никого не заинтересует, просто поверь мне, я сама переводчик. Сейчас многие руководители (да и рядовые специалисты фирм тоже) владеют на разговорном уровне 1-2 языками, так что объясниться они и без тебя сумеют. Некоторым плюсом будет, если ты практиковалась в странах изучаемых языков, но даже это не главное. Чтобы быть переводчиком, тебе нужно знать терминологию отрасли, в которой...

0 0
16

Самый простой способ решить эту задачу — собрать определённую объективную информацию, например, узнать, сколько денег вы хотите заработать, сколько вам понадобится, чтобы начать бизнес. Каждое сочетание языков и специализированных тематик имеет свою оценку. Например, перевод с восточного языка на английский будет стоить безусловно дороже, чем с одного из европейских языков, хотя отдельные переводчики могут оказаться исключениями из этого правила. Кроме того, цена будет зависеть от ваших затрат.

Ещё одно затруднение может вызвать тот факт, что большинство людей привыкли оценивать свою работу в часах, а переводческие проекты, как правило, оплачиваются по количеству слов. В зависимости от используемых языков, оплата может осуществляться по числу слов как в оригинале, так и в переводе. Как правило, существуют принятые стандарты, в соответствии с которыми устанавливается, будет считаться стоимость перевода по оригинальному тексту или нет, так что клиент может узнать стоимость...

0 0
17
Автор

Вконтакте

Facebook

Twitter

Google+

Сообщение
29 лет, Украина
Сообщения: 2390 11.10.2009 в 23:23 [Отредактировано: 12.10.2009 в 13:54] Нашла интереснейшую тему в городе переводчиков с названием "Уход во фриланс: личный опыт" адрес:

отрывки:

Цитата:
Booris 18 дек 2006, 11:37
Первый год фрилансера (простая история)

Больше года я просматриваю материалы форумов сайта Города переводчиков. Для меня они были интересными, поучительными и действительно полезными, и поэтому я хотел бы выразить искреннюю благодарность устроителям и администраторам сайта и его постоянным участникам, прежде всего опытным переводчикам.

С прошлого года я работаю фрилансером и думаю, что мой небольшой отчет о проделанной работе может представлять интерес для сообщества, естественно, прежде всего для начинающих фрилансеров и для тех, кто подумывает о переходе на фриланс.

1. Итак, прежде всего немного о себе. Я - ветеран. В...

0 0